Hoành phi câu đối ở chùa không chỉ là nét chạm khắc tinh xảo của nghệ nhân làng nghề mà còn ẩn chứa giá trị tâm linh sâu sắc, góp phần làm nên sự tôn nghiêm cho chốn cửa Phật. Những bức hoành phi, câu đối được treo tại Chính điện (Tam Bảo), Nhà Tổ hay Nhà Mẫu mang ý nghĩa ca ngợi công đức Phật pháp, khuyến thiện và nhắc nhở con người hướng về nguồn cội.

Để giúp các sư thầy, ban kiến thiết chùa và quý Phật tử dễ dàng lựa chọn, Đồ Thờ Phú Cường xin tổng hợp các mẫu hoành phi câu đối ở chùa có thiết kế chuẩn phong thủy cùng hệ thống câu chữ Hán - Nôm ý nghĩa nhất dưới đây.

tải xuống

1. Các Mẫu Chữ Hán Nôm Hoành Phi Hay Treo Ở Chùa

Tùy thuộc vào từng không gian thờ tự trong khuôn viên chùa mà nội dung 3-4 chữ trên hoành phi sẽ có sự thay đổi cho phù hợp với niêm luật.

Hoành phi treo ở gian Tam Bảo (Chính Điện)

Khu vực Tam Bảo là nơi trang nghiêm nhất, hoành phi tại đây thường ca ngợi công đức và ánh sáng trí tuệ của Đức Phật:

hoanh phi cau doi chua 01

  • Đại Hùng (大 雄): Ca ngợi Đức Phật là bậc Đại Hùng (có trí tuệ và sức mạnh tinh thần lớn). Thường thấy tại Chùa Quán Sứ, Hà Nội.

  • Viên Giác (圓 覺): Sự giác ngộ viên mãn.

  • Pháp Vũ (法 雨): Mưa pháp nhuần thấm, ý nói Phật pháp cứu độ muôn loài.

  • Từ Bi Phổ Độ (慈 悲 普 度): Lòng từ bi bao la cứu độ chúng sinh.

  • Phật Nhật Tăng Huy (佛 日 增 輝): Ánh sáng đạo Phật ngày càng rạng rỡ.

  • Ngoài ra, các câu như "Nam Mô A Di Đà Phật" hoặc "Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật" cũng được sử dụng rất phổ biến, chạm khắc trên các mẫu hoành phi lồng khuôn tranh sơn son thếp vàng bề thế.

Hoành phi treo ở Nhà Tổ

Nhà Tổ là nơi thờ các vị sư tổ đã có công khai sáng hoặc trụ trì chùa. Chữ trên hoành phi thể hiện lòng biết ơn và sự kế thừa:

  • Tổ Đạo Quang Minh (祖 道 光 明): Đạo Tổ luôn sáng ngời (Treo tại chùa Thầy, Hà Nội).

  • Nhất Tâm Phụng Tổ (一 心 奉 祖): Một lòng thờ phụng Tổ tiên.

  • Tổ Đức Lưu Phương (祖 德 留 芳): Đức Tổ còn lưu lại hương thơm muôn đời.

hoanh phi cau doi chua lien hoa 5

Hoành phi treo ở Điện Thờ Mẫu (Tứ Phủ)

Với các chùa ngoài Bắc thường có khu vực tiền Phật hậu Thánh. Tại điện thờ Mẫu, hoành phi thường dùng là:

  • Mẫu Nghi Thiên Hạ (母 儀 天 下): Công đức Mẫu soi đường khắp nhân gian.

  • Thánh Mẫu Linh Từ (聖 母 靈 慈): Lòng từ bi linh ứng của Thánh Mẫu.

  • Mẫu Từ Vô Cương (母 慈 無 疆): Lòng từ của Mẫu mẹ không bờ bến.

hoanh phi cau doi chua 02

2. Ý Nghĩa Các Câu Đối Thường Dùng Tại Chùa

Đi kèm với hoành phi là đôi câu đối mang vần điệu sâu sắc. Tùy thuộc vào cột gỗ tại chùa lớn hay nhỏ mà xưởng sẽ chế tác câu đối lòng máng ốp cột hoặc câu đối phẳng.

Mẫu câu đối hay dùng tại tam bảo

佛 日 增 輝 普 照 十 方 常 朗 照
法 輪 常 轉 濟 度 群 生 盡 皈 依
Phật nhật tăng huy, phổ chiếu thập phương thường lãng chiếu
Pháp luân thường chuyển, tế độ quần sinh tận quy y

Dịch nghĩa
Ánh sáng Phật rực rỡ, chiếu soi khắp mười phương;
Bánh xe Pháp luân chuyển, cứu độ chúng sinh đều nương tựa.

慈 雲 普 蓋 光 明 遍 照
慧 日 常 明 法 雨 滋 春
Từ vân phổ cái, quang minh biến chiếu
Tuệ nhật thường minh, pháp vũ tư xuân

Dịch nghĩa
Mây từ che khắp, ánh sáng chiếu muôn nơi;
Nhật tuệ thường sáng, mưa pháp thấm như xuân.

四 智 常 居 藏 界 內 現 四 生 隨 感 度 之 (Tứ trí thường cư Tạng giới nội Hiện tứ sinh tùy cảm độ chi.)

三 身 座 斷 涅 槃 城 應 三 世 隨 緣 濟 也 (Tam thân tọa đoạn niết bàn thành ứng tam thế tùy duyên tế dã)

Dịch nghĩa: Bốn trí Phật thường trụ trong pháp giới, Hiện ra bốn loài, tùy cảm ứng mà độ.

Ba thân Phật an tọa trong thành Niết-bàn, Ứng hiện ba đời, tùy duyên độ khắp chúng sinh.

Trí tuệ Phật vô lượng (Tứ trí: Đại viên cảnh trí, Bình đẳng tánh trí, Diệu quan sát trí, Thành sở tác trí) bao trùm khắp cõi. Nhờ trí ấy mà Ngài hiện thân trong bốn loài (thai sinh, noãn sinh, thấp sinh, hóa sinh) để độ thoát chúng sinh.

Phật có ba thân (Pháp thân – Báo thân – Ứng thân), luôn hiện hữu trong khắp quá khứ, hiện tại, tương lai. Dù ở cảnh giới nào, Ngài cũng tùy duyên mà độ sinh.

寶 塔 凌 雲 千 秋 不 壞
金 身 映 日 萬 世 常 存
Bảo tháp lăng vân thiên thu bất hoại / Kim thân ánh nhật vạn thế thường tồn
Tháp báu vươn mây, ngàn thu chẳng hư hoại; Thân vàng soi nắng, muôn đời còn mãi

佛 門 廣 大 收 羅 十 方 來 客
法 海 深 沉 普 度 四 衆 群 生
Phật môn quảng đại thu la thập phương lai khách / Pháp hải thâm trầm phổ độ tứ chúng quần sinh

Cửa Phật rộng lớn, đón khách mười phương; Biển pháp sâu dày, độ khắp bốn chúng sinh.

鐘 鼓 樓 前 聲 聲 警 覺 塵 寰 客
香 燈 殿 裏 念 念 歸 依 極 樂 天
Chung cổ lâu tiền thanh thanh cảnh giác trần hoàn khách / Hương đăng điện lý niệm niệm quy y Cực Lạc thiên
Tiếng chuông trống vang nơi gác, cảnh tỉnh khách trần gian; Trong điện hương đăng, niệm niệm quy y về cõi Cực Lạc.

佛 法 無 邊 度 盡 群 生 登 彼 岸
慈 悲 有 感 超 凡 入 聖 證 菩 提
Phật pháp vô biên độ tận quần sinh đăng bỉ ngạn / Từ bi hữu cảm siêu phàm nhập thánh chứng Bồ-đề
Phật pháp vô biên, cứu độ hết thảy sinh linh qua bờ giác; lòng từ bi cảm ứng, giúp người siêu phàm thành thánh, chứng quả Bồ-đề.

佛 日 增 輝 三 界 普 照
法 輪 常 轉 四 生 咸 歸
Phật nhật tăng huy tam giới phổ chiếu / Pháp luân thường chuyển tứ sinh hàm quy
Mặt trời Phật sáng thêm, chiếu khắp ba cõi; bánh xe pháp luôn xoay, muôn loài cùng quay về.

佛 國 莊 嚴 三 有 路
法 雲 普 潤 四 生 天
Phật quốc trang nghiêm tam hữu lộ / Pháp vân phổ nhuận tứ sinh thiên
Cõi Phật trang nghiêm, mở lối ba cõi; mây pháp nhuần thấm, che khắp bốn loài

天 上 地 下 唯 我 獨 尊
東 西 南 北 無 如 佛 法
Thiên thượng địa hạ duy ngã độc tôn / Đông tây nam bắc vô như Phật pháp
Trên trời dưới đất, chỉ Phật là tôn quý; khắp bốn phương, không gì bằng Phật pháp.

人 心 即 佛 心 心 心 自 佛
佛 法 如 人 法 法 法 皆 人
Nhân tâm tức Phật tâm, tâm tâm tự Phật / Phật pháp như nhân pháp, pháp pháp giai nhân
Tâm người chính là tâm Phật, trong tâm đều có Phật; Pháp Phật cũng như pháp người, mỗi pháp đều vì người.

hoanh phi cau doi chua 03

Câu đối nhà mẫu

母 儀 天 下 恩 德 廣 無 邊
聖 澤 普 施 功 高 齊 日 月
Mẫu nghi thiên hạ, ân đức quảng vô biên
Thánh trạch phổ thi, công cao tề nhật nguyệt

Dịch nghĩa
Mẫu nghi thiên hạ, ân đức rộng vô biên;
Thánh trạch ban khắp, công cao sánh nhật nguyệt.

母 慈 無 疆 德 澤 長 流 世 代 永
靈 威 顯 赫 神 恩 廣 被 古 今 同
Mẫu từ vô cương, đức trạch trường lưu thế đại vĩnh
Linh uy hiển hách, thần ân quảng bị cổ kim đồng
Lòng từ của Mẫu không bờ, đức trạch truyền mãi muôn đời;
Uy linh rực rỡ, thần ân ban khắp xưa nay.

hoanh phi cau doi chua 04

Câu đối nhà tổ

繼 往 開 來 祖 宗 功 德 無 疆
承 先 啟 後 法 脈 源 流 不 斷
Kế vãng khai lai, tổ tông công đức vô cương
Thừa tiên khải hậu, pháp mạch nguyên lưu bất đoạn

Dịch nghĩa
Nối chí xưa mở đường nay, công đức Tổ vô cùng;
Kế trước mở sau, mạch pháp truyền lưu chẳng dứt.

祖 道 光 明 千 秋 常 燦 爛
祖 德 流 芳 百 代 永 馨 香
Tổ đạo quang minh, thiên thu thường xán lạn
Tổ đức lưu phương, bách đại vĩnh hinh hương

Dịch nghĩa
Đạo Tổ sáng ngời, ngàn thu vẫn rực rỡ;
Đức Tổ thơm hương, muôn đời còn vang xa.

chua vien giac hoi an 3

Đồ Thờ Phú Cường – Chế Tác Đồ Thờ Tâm Linh Với Chuyên Môn Sâu

Không gian thờ tự tại Chùa chiền đòi hỏi sự chuẩn mực tuyệt đối, không thể có sai sót trong từng nét chữ hay hoa văn đục chạm. Do đó, việc tìm kiếm một đơn vị thi công am hiểu Phật pháp là điều tiên quyết.

Tại Đồ Thờ Phú Cường, chúng tôi không chỉ có hệ thống xưởng mộc quy mô mà còn sở hữu đội ngũ nghệ nhân, nhân viên kỹ thuật có chuyên môn sâu trong lĩnh vực văn hóa tâm linh. Chúng tôi am tường hệ thống chữ Hán - Nôm, nắm rõ các quy tắc, niêm luật phân ban thờ tự tại chùa (Tam Bảo, Nhà Tổ, Điện Mẫu). Mọi bản vẽ thiết kế, thư pháp và kỹ thuật chế tác đều có đầy đủ tài liệu tham khảo chuẩn xác, sẵn sàng tư vấn tận tình để giải đáp mọi trăn trở của ban kiến thiết nhà chùa.

Sản phẩm cung cấp luôn đi kèm giấy tờ nguồn gốc gỗ rõ ràng, quy trình mộc thô minh bạch để quý nhà chùa kiểm tra trước khi sơn thếp.

Quý khách cần tư vấn chi tiết về các mẫu hoành phi câu đối ở chùa, vui lòng liên hệ với kỹ thuật viên của chúng tôi để được hỗ trợ tốt nhất:

📞 Hotline/Zalo Tư vấn kỹ thuật: 0976 127 006

🏭 Địa chỉ xưởng: Xóm Hàn, Sơn Đồng, Hà Nội

🌐 Website: dothosondong.com.vn

>> Tham khảo thêm các bài viết liên quan đến hoàng phi câu đối:

Tư vấn hoành phi câu đối thờ ở đình

Mẫu hoành phi 4 chữ đẹp ý nghĩa nhất!